هل تشاد العربية؟ تشاد هي واحدة من البلدان التي تنتمي إلى القارة الأفريقية التي توزع الجيران العرب في العديد من المكونات. بالإضافة إلى ذلك ، ينص دستورها على أن اللغة العربية هي اللغة الرسمية للبلاد ، بالإضافة إلى اللغة الفرنسية ، التي تتحدث إلى حوالي 70 ٪ من الناس في تشاديا. كما أنها بجانب جغرافيا العديد من الدول العربية ، بما في ذلك السودان وليبيا. على الرغم من أن هذا العامل الجغرافي له تأثير كبير على تبادل الثقافات والعادات والتقاليد. كما أدى إلى التقارب بينهما. الذين خلطوا الكثيرين ودعواهم للسؤال عما إذا كان العربية. نحن مسؤولون عن هذا في هذا المقال.
هل تشاد العربية؟
تشاد ليست أرضًا في الدول العربية لأنها غير معترف بها في رابطة الدول العربية. كما أنه لا يصنف على أنه 22 دولة تشكل العالم العربي ، واسمًا آخر لا يعتبر أحد الدول العربية. ومع ذلك ، فإن المفارقة هي أنه في تشاد ، جميع المكونات التي يستخدمها لتصنيف البلدان التي تستحق عضوية الجامعة هذه. مثل لغة اللغة العربية والجغرافيا والعادات والتقاليد والدين الإسلامي.
موقع Tchad State ومساحته
جمهورية تشاد هي بلد داخلي لأنه ليس له ساحل بحري لأنه يقع في الوسط. كما أنها مقيدة من قبل ليبيا من الشمال ، شرق سودا وجمهورية وسط إفريقيا ، جنوبًا ، بينما تحد الكاميرون ونيجيريا الجنوب الغربي والنيجر من الغرب. وهي خامس أكبر دولة في إفريقيا ، حوالي 1.284،000 كيلومتر مربع ، أي ما يعادل 495800 كيلومتر مربع. بالإضافة إلى ذلك ، عاصمتها هي إنجاما.
اقرأ أيضا:
مجموعات عرقية من السكان في ولاية تشاد
عند دراسة ما إذا كانت تشاد العربية ، من الضروري التدخل في السلالات البشرية لأنها جزء من عدد كبير من المجموعات العرقية. ويرجع ذلك إلى متوسط موقعه الجغرافي بين الصحارى والدول الشمالية والبلدان الاستوائية والاستوائية الجنوبية. كما أنه يحتوي على حوالي 200 عرقية ، معظمها عربية ، حيث يمكن تصنيفها في عدة مجموعات ، بما في ذلك:
مجموعة السارة في تشاد
ومنازلها في شاري ، و “موغون” و “ساوث ليك مناطق” في ولاية تشاد. العديد من نصف القبائل ، أثناء حديثهم عن اللغات السودانية الثانوية التي تنتمي إلى عائلة النيل والسحراوي ، وهي بنية. كما أنه ينتشر بين البوليغاميا متعددة.
للعب وفي Qarqa تشاد
الجبس (رعاة الجمال) والكرتون (رعاة البقر) فيما يتعلق بالحيوانات التي يتم منحها في قبائل ولاية تشاد هذه. في الواقع ، انتقلت هذه القبائل العرب إلى تشاد منذ فترة طويلة. جاء من خلاله أيضا
استقروا في تشاد واستمر بعضهم في المشي شرقًا حتى استقروا في دارفور وكوردوفان ، غرب السودان. القبائل العربية هي الثانية في التعداد والحجم الديموغرافي في تشاد. من بين هذه القبائل: آل با هيبا ، البرق ، ريزاكات ، إلخ. ماساليت ، آلتاما ، الميمي ، القرجا ، آل داجو ، آلوداي و القرارة.
مجموعة المجال النصف المجال في تشاد
وهي تشمل العديد من الأشخاص الذين لديهم أصل محلي محلي وأجنبي مختلف في ولاية تشاد ، ونذكر: قبائل اللامبام ، المؤسسين لمملكة باغرام ، وكذلك كانوري ، الالهولاني ، القسدة والدول العربية . أيضا ، القبائل ، الكوريين ، الكوريين ، الكوريين ، الكوريين ، وعن العنصري ، مع أعداد تنمو شمالًا وشمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمال شمالها ، أيضا القبائل ، الكورية ، الكورية ، الكورية ، الكورية ، الكورية ، الكورية. نذكر أيضًا قبائل Polla و Coca و Midogo من هذه المجموعة من السكان المستقرة ، وكذلك من التربة والحكايات وغيرها.
Topo و Knoo Group في تشاد
وطنها هي جبال تيبستي و Eindy Burku Plains North و Northeast من ولاية Tchad ، وكذلك أعضائها في أصل النيل السودان ، ويتألف من حوالي 2 ٪ من سكان البلاد حول غزال البحر. كما أنه يحتوي على 13 قبائل هي قبائل شائعة مع البلدان المجاورة. على الرغم من أن قبائل العرب والبرابرة والطوارق تأثرت بها ، إلا أنها واحدة من الأصول البيضاء والوقائية للأصل الأبيض والحماية لأنها أقل تميزًا عن ألوان تان ، وعلى الرغم من تنوع الأطراف وحيازةها ، حيازة ، حيازة. كل واحد منهم له ظلاله الخاصة ، لكنهم كلهم من أصل. كما يتحدثون العربية.
التأثير الثقافي العربي في تشاد
هناك العديد من الأشياء التي تتطلب مسألة ما إذا كانت عربية ، ونذكر هذه الأشياء:
- ترسل قناة تشاد الرسمية الأقمار الصناعية جميع الأخبار والتقارير إلى النشرات الإخبارية الكلاسيكية العربية. الشيء نفسه ينطبق على معظم البرامج الثقافية والاجتماعية.
- تحتوي تشاد على أغلبية تتحدث العربية ، ومعظم اللهجات المحلية لها كلمات بليغة. العربية هي أيضًا لغة التواصل الأولى بين الناس في شوارع Anjamina.
- في الحملات الانتخابية لرئاسة الجمهورية ، كانت لافتات البلاد بأكملها باللغة العربية ، وكذلك حملات الدعاية الانتخابية.
- منذ العصور القديمة ، ظهر العديد من كتاب وشاديا الشعراء الذين قدموا الأدب العربي في أدبهم. بما في ذلك شاعر تشاديا إبراهيم آل رابيت ، الذي عاش بين 550608 آه ومحمد العميان الكانيم ، ونذكر آيات شعره ، التي أظهر لها الشيخ محمد بيلو بن أوثمان إلى دانفوتيو ، منطقة المنطقة ، حيث قال:
ليس الصباح
إنه مهتم بأولئك الذين يقبلون الكلمة من خلال الفهم
أرى نفسي من الحقيقة والتوجيه
وأنا لم أتجاوز
ولم أكن خيارًا لما سمعته
الفتح وركوب الخيل وندم الدم
لقد تأثرت في قتالاتي واستخدمت
لكن دفء الأشرار والظلام
مثل أماكن إنقاذ ، حرق وخاطئ
الأسئلة المذكورة أعلاه حول ما إذا كانت الدولة العربية المناسبة والإجابة عليها مرتبكة لأن جميع عناصر العربية فيها. ومع ذلك ، فإن العرب لا يتعرفون على سعادتهم. نفس الوضع في البلدان العربية في شرق إفريقيا. في هذا السياق ، اقتبس من تعليق واحد من شقيق القمر العربي (من كومور) الذي أعرب فيه عن أخطائه حول احتياله العربي عن احتيال أخيهما ، وقال: “لا نريد أي شيء من العرب ، العرب ، ونحن لا نفعل ذلك بحاجة إليهم ، لكن من المحزن بالنسبة لنا أن نسرع لنا. على الرغم من أن بعض إخواننا العرب ليسوا على دراية بالمراسلين على الخريطة. “