تعتبر دولة تركيا واحدة من أشهر البلدان في السنوات القليلة الماضية التي شهدت عددًا من السياح والأفراد القادمين إليها من بلدان مختلفة من العالم العربي والأوروبي ، التي شهدت عددًا من السياح والأفراد القادمين إليها من بلدان مختلفة من العالم العربي والأوروبي ، ولا تزال وفود السياح والمستثمرين تشير إلى مختلف المدن والمناطق التركية للاستفادة من الوضع الاقتصادي المزدهر الذي تتمتع به تركيا. في الوقت الحالي ، مما يجعلها تربة خصبة في مجال الاستثمار والأعمال التجارية والتجارة لجميع الأفراد من مختلف المناطق وبلدان العالم ، وبالتالي يتم توجيه الكثير منهم لتعلم اللغة التركية والبحث عن الكلمات ، ومصطلحاتهم ومعانيهم ، لذلك في دورنا في هذا المقال ، سنقدم كلمات باللغة التركية ومعناها باللغة العربية.
كلمات بالتراكمة ومعناها في الحب العربي
في السنوات القليلة الماضية ، كانت الدراما والسلسلة التركية ، التي فازت بدورها بإعجاب ملايين الأفراد في جميع أنحاء العالم ، في الوقت نفسه ، شملت هذه السلسلة مقاطع الحب والرومانسية والحب والألفة ، والتي أكملت العقول والكباب من المتابعين ودفعوهم للبحث عن معاني هذه الكلمات لتوزيعها والحفاظ عليها ، وبالتالي ، سوف نعرض بعض كلمات اللغة التركية التي تشير إلى الحب بالإضافة إلى معناها باللغة العربية على النحو التالي:
- Sevgilim: حبي/ حبيبتي.
- جميل: جمالي.
- أنا وسيم: Jamili / Wasimi.
- عزيزي: الروح.
- طائر الماء: طائر الماء.
- عدم القدرة أنا في حالة: ديه AII.
- حب حياتي: حب حياتي.
- Kalbimin Sahibi: صاحب قلبي.
- Herşeyim: كل ما عندي.
- أنا معجب بك: معجب بك.
- أنا معجب بك: أنا معجب بك.
- أحبك: أحبك.
- روز: جناح بلدي.
- صديقتي: حبيبتي.
- صديقي: حبيبي.
انظر أيضا:
كلمات تركية تحفظها
لاستكمال المصطلحات التي قدمناها في الحب في اللغة التركية بالإضافة إلى معانيها وما يتوافق معها في اللغة العربية ، فإننا نعالج الحديث عن الكلمات التركية للحفظ بشكل عام ، في نفس السياق ، وذكر أن اللغة التركية هي لغة سهلة للحفظ والنطق والمعاني المحدودة ، والتي تساهم في تسهيل حفظها ، وبالتالي نراجع الكلمات على النحو التالي:
- السلام عليك … السلام عليك … سيرامون أليكسوم
- مرحبا … مرحبا
- صباح الخير … صباح الخير
- مساء الخير … أمسيات جيدة
- لا …. هاير …. هاير (كسر y)
- من فضلك … من فضلك …. luuttin
- آسف…. آسف … باردون
- منح لك … ميمون أولدوم …
- شكرا … شكرا لك …
- بطيئة … بطيئة …
- سريع … تشابوك … بسرعة
- حلوة … حلوة
- ساذ
- جديد … جديد
- قديم … قديم … قديم
- كامل … أكمل … تام
- ناقص … exik …
- نظيفة … مميزة … تيميز
- قذرة … كيرلي … قذرة
- طويل … الأوزون … طويل
انظر أيضا:
الكلمات التركية الشهيرة
تكرر العديد من الكلمات التركية أذنينا على أساس يومي في السلسلة والأفلام التركية أو على منصات التواصل الاجتماعي ، مما يثير فضول العديد من الأفراد للبحث في مقتنيات ومرادفات هذه اللغة والبحث في إمكاناتها ، لذلك سنعرض مجموعة أو مزيج من الكلمات المشهورة في اللغة على النحو التالي:
- إطار … متعب … يورجون
- المريض … هاستا … أنت لست كذلك
- حزين … حزين … أوزجون
- ضعيف … ضعيف … زايف
- قوي … قوي … جوشلو
- عمه … السعادة … تيزي
- al -kinah … نعم …
- حبيبي … طفل … تشوجوك
- الأسرة … آيل …
- جدة … جدة … كبيرة
- الجد … الجد … أبي عظيم
- أيضا ، حفيد … تورون … تورون
- بينما التوائم …
- أيضا ، أنا لست جيدًا: أنا لست بخير
- على الرغم من أنني لست جيدًا على الإطلاق: أنا لست بخير على الإطلاق
- ثم ليس لدي متعة: مزاج ماليش
- أيضا ، بالطبع لا: بالتأكيد ملاحظات
- أيضا ، Affiyet Olsun: الصحة والعافية
- بينما Ziyade Olsun: أثناء الأكل (الأكل)
- أيضا ، لكل داريسي: أتمنى لك
- أيضا ، يضحك: انفجر الضحك
- بينما Ne Haber: ما هي الأخبار
- أخيرًا ، لقد فوجئت جدًا .. لقد فوجئت جدًا
الكلمات التركية ومعناها باللغة العربية للسفر
في خضم البحث المستمر من قبل عدد كبير من الأفراد الذين يرغبون في السفر إلى تركيا ، سواء بالنسبة للسياحة أو العمل أو زيارة الأقارب أو التعليم ، وما إلى ذلك ، على تعلم أكبر قدر ممكن من المصطلحات التركية التي تحتاج إلى ذلك في بداية السفر من أجل أن تكون قادرًا على التحرك بأمان في البداية ، من بين أهم هذه المصطلحات:
- Resepsiyon Nerede (خطاب: Redceon نريده؟): أين مكتب المعلومات؟
- أيضا ، Bilet Ne Kadar العادي (الكلام: Billi العادي هو مصير؟): ما هي البطاقة في الدرجة الأولى؟
- بينما Pasaport Hazir (خطاب: Pasport Hazer): جواز السفر جاهز؟
- أيضا ، يمكنني الوصول إلى المطار (الكلام: هاوالنا أوينا ناسيس ناسيس؟): كيف يمكنني الوصول إلى المطار؟
- أيضا ، كم (الكلام: بوني السادس -كادار؟): ما هو سعر هذا؟
- ثم ، هل هناك أي جيد (خطاب: عيسى حرب ماي؟): هل لديك أفضل منه؟
- أيضًا ، هل يمكنني تجربة هذا (الكلام: Bonda dnaplet؟): هل يمكنني TR؟
- أيضا ، معنى كابين ميمورو: مضيف رحلة.
- أيضا ، هيلبورت: هبوط الطائرات.
- أيضا ، ما هو عدد الطائرة من اسطنبول؟: ما هو رقم رحلة اسطنبول؟
- معنى فاليز: حقيبة السفر.
- وبالمثل ، كلمة عناصر: الأمتعة.
- كم رطل من الغرامات التي يمكنني وضعها على متن الطائرة؟: ما هي المبلغ الذي يحمله على متن الطائرة؟
- أخيرًا ، في أي وقت ستستيقظ الطائرة؟: كم ستقلع الطائرة؟
الكلمات التركية الشهيرة في السلسلة
لعبت الدراما التركية في السنوات القليلة الماضية دورًا رئيسيًا في التأثير على مختلف البلدان في العالم ، مما أدى إلى زيادة النسبة المئوية للأتباع لكل جديد فيما يتعلق بالدراما التركية ، سواء كانت سلسلة أو أفلام ، ويدفعهم إلى تعلم الكلمات واللغة التركية التي تتردد في كثير من الأحيان في هذه السلسلة ، بدورنا سوف نعرض البعض على النحو التالي:
- بخير … أنا بخير
- بينما كلمة الترحيب … Hoş Geldiniz … هو الجلد (صالة الألعاب الرياضية المصرية)
- أيضا ، معنى الكلمة ليلة سعيدة … Iyi Geceler … Ay Gagallar (أول صالة رياضية مصرية)
- بينما كلمة أيام سعيدة … أيام جيدة … أي غونلار (صالة رياضية مصرية)
- أيضا ، كيف حالك؟ … ؟؟ كيف حالك … احصل على الجيوب؟
- جيد … eyyim … himm
- بينما كلمة نعم … evet … evt
- وبالمثل ، الكلمة لا …. هاير …. هاير (كسر y)
- أيضا ، معنى كلمة الأمل … lütfen …. luuttin
- وبالمثل ، معنى الكلمة آسف … عفوا … باردون
- في حين أن كلمة ممتنة لك … مينون أولدوم …
- أيضا ، شكرا لك … شكرا لك … شكرا لك
- أيضا ، أسد … أسد …
- بينما بقرة … anck (فتح الاسم) … inek
- أيضا ، معنى كلمة الجمل … ديفيد … ديف
- أيضا ، حصان … أ … في
- وبالمثل ، الحمار …
- بينما حيوان … حيوان
- أيضا ، دجاج … الدفة … الدجاج
- وبالمثل ، فراشة … كلبك (عن طريق فتح الكاف الأول ، ب ولام) … كيليبك
- بينما قرد … ميمون … مايمون
- ثم ، نحلة … أرى … آري
- أيضا ، الكلمة في الصباح (في الصباح) … Sabahleyin … خط الصباح
- وبالمثل ، المعنى في المساء (المساء) … Akşamleyin … خط Aqsham
- أيضا ، الآن … الآن …
- بعد أو بعد … ثم … ثم
- قبل…. قبل …. أونجا
- أيضا ، إنه مبكر … Erken …. Stack
- أخيرًا ، متأخراً … متأخراً …
انظر أيضا:
الكلمات التركية التي نستخدمها في حياتنا اليومية
هناك أنواع من الكلمات المستخدمة بشكل مستمر في الحياة اليومية إذا كان الشخص يقيم في Türkiye لفترة من الوقت يجب أن يتعلمه ، بما في ذلك:
- (أراك) وداعا
- أيضا (أراك) إلى اجتماع
- أيضا ، (انظر إلى نفسك) اعتني بنفسك جيدًا
- وبالمثل ، (أنا آسف) لا تأخذنا لا تأخذنا
- أيضا ، الكلمة (Özür Dileim) آسف
- في حين أن كلمة (üzgünüm) تعنيها الفعلية حزينة ، لكن الاستعارة اعتذر.
- أيضا ، (الصحة إلى اليدين) أعط يديك
- ثم ، (Tebrikler) تهانينا
- بينما (Mutluluklar Dileim) أتمنى لك السعادة.
- أيضًا ، تكون كلمة (Iyi Geceler) ليلة سعيدة وتستخدم عند النوم أو عند وداع شخص ما في وقت متأخر.
- وبالمثل ، سلامتك …. تحسن قريبًا ،،،،،،،،،،
- من وداعا … أراك ،،،،،،،،،،
- أيضا ، السلامة …. وداعا ،،،،،،،،، ، كول كول
- في حين أن كلمة ألف تهنئة …. tibrikler ،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،،
- أخيرًا ، سامحك الله … الله عاشك أولسون ، ، الله هو محب أولسن
كلمات التركية ومعناها باللغة العربية ، جاء هذا الاقتراح على أساس البحث عن عدد كبير من الأفراد الذين يرغبون في تحديد الكلمات التركية ومعانيهم في اللغة العربية ، بدورنا قدمنا مجموعة من أهم الكلمات التركية و تستخدم معانيهم بشكل دائم في الحياة اليومية ، وبالتالي وصلنا إلى نهاية المقالة.